-
1 phalerae
ārum f. (греч.)1) металлические украшения, служившие воинскими знаками отличия (equĭ tes donati phaleris L)2) металлические бляхи на груди и на лбу у лошадей и слонов (equus phaleris insignis V)3) женские украшения, носившиеся на груди ( matrona ornata phaleris PS),4) перен. цветы красноречия, риторические прикрасы (loquendi ph. Symm) -
2 сөз
1. слово; речь, разговор;сөзгө баатыр, ишке бакыр погов. на словах - герой, на деле - бедняга;сөздү коюп, бөздөн кел погов. от слов переходи к делу (букв. оставь разговоры, переходи к бязи);сөз атасы - кулак погов. отец слова - ухо (оно воспринимает и определяет ценность слова);айтылбай турган сөз эле, айтылып кетти (этого) не следовало бы говорить, (но) сказалось (ничего не поделаешь);сөзгө жараша сөз айтпаса, сөздүн атасы өлөт погов. если на слово не ответить подходящим словом, то у слова отец умрёт (слову будет обидно);чынымды айтпасам, сөз атасы өлбөйбү? если не скажу правду, разве я не опорочу слова?ырас, ак сөз правда, правильно сказано;сөзүн кыл- говорить о ком-чём-л.;аттын сөзүн кылат он рассказывает о лошади;сөз болгон эле были (такие) разговоры;жооп кайтарган сөз менен чыгып сүйлөдү он выступил с ответным словом;конокторго куттуктоо сөз менен кайрылат он обращается к гостям с приветственной речью;басма сөз печатное слово, пресса; периодические издания;басма сөздөргө жарыяланат будет опубликовано в печати;басма сөзгө жазылуу подписка на издания (гл. обр. на газеты, журналы);2. право решать дело, выносить судебное решение;айлыңа келген бөз арзан, астыңа келген сөз арзан погов. дёшева та бязь, которая доставлена к тебе в аул; удобно то слово, которое предоставлено тебе;сөздөн сөз чыгып отуруп слово за слово;сөзүм сөз моё слово твёрдо; даю твёрдое обещание;сөзү сөз болду его слово (или указание) оказалось действенным;сөзүм эки болбойт я своего слова не меняю;айтканымды сөздөй көр то, что я сказал, считай окончательным; крепко держись того, что я сказал;улуу сөз важное, нужное слово, которое приходится сказать, хотя оно и грубо;улуу сөздө (или сөзгө) уят жок погов. в важном слове стыда нет (т.е. не обессудьте на грубом слове, или к слову пришлось);келер сөз или келген сөз слово, пришедшееся кстати;келер (или келген) сөздү келин айтат погов. нужное (к случаю) слово (даже) сноха говорит (ей положено было молчать);келер-кетер сөз или кирди-чыкты сөз разговоры о том о сём, о всякой всячине;алп ооз сөз хвастливые речи;кара сөз лит. проза;мүчөлөмө сөз грам. изменяемое слово;башкаруучу сөз грам. управляющее слово;башкарылуучу сөз грам. управляемое слово;көмөк сөз грам. служебное слово;каратма сөз грам. обращение;толук сөз грам. полное или знаменательное слово;тууранды сөз грам. подражательное слово;маанилеш сөз лингв. уст. синоним;сөз өзгөрткүч жалгоо грам. словоизменительная приставка;сөз айкалышы лингв. словосочетание;туруктуу сөз айкалышы лингв. устойчивое словосочетание;жарыш сөз прения;жарыш сөзгө чык- выступить в прениях;жок сөз чепуха, ерунда;койсоңчу жок сөздү брось ерунду городить;суу кечпеген сөз болтовня несусветная;жел сөз пустые слова;сөзмө-сөз слово в слово, дословно, буквально;сөз сал- говорить;сөз салып отурат он говорит;кызга сөз сал- заводить речь о замужестве девушки; уговаривать девушку принять предложение;сөз кат- молвить слово, сказать;сөз катпастан отурду он сидел не проронив ни слова;сөз байлаш- сговориться, условиться, взаимно дать обещание;сөз тарат- распускать слухи;сөз алып кел- секретно принести сведения;эмне деп кеңеш курушар экен, сөз алып кел ты доставь сюда сведения о том, о чём они совещаются (букв. какой они устраивают совет);сөз ташы- сплетничать (переносить вести из одного дома в другой и обратно);сөзгө ал- (о человеке) считать стоящим, заслуживающим внимания;бир күн калпың билинсе, сөзгө алгысыз болорсуң погов. если однажды обнаружится твоя ложь, ты лишишься уважения;сөзгө ала кет- упомянуть в речи, упомянуть словом;сөзүнө кир- поддаться чьему-л. влиянию;сөзүнө кирбе ты его не слушайся; не поддавайся на его уговоры;сөзгө кал- стать предметом нелестных разговоров, подвергнуться осуждению;сөздөн чык- не исполнить приказания;сөзүнөн чыкпаймын я сделаю так, как он сказал; я его не ослушаюсь;сөздөн кал- лишиться языка, стать немым;сөзүнөн тынды он замолчал;ал сөздү кишиден сурабайт он за словом в карман не полезет (букв. он слова у другого не попросит);сөзүн сүйлө- держать чью-л. сторону; выполнять чью-л. волю;оозунда сөзү да бар он и на слова мастер; он и за словом в карман не лезет;сөзүңүз оозуңузда болсун простите, я вас перебью;сөз тийгиз- см. тийгиз-;майда сөз см. майда;күйдүргү сөз см. күйдүргү. -
3 балтай
балтай I:балтай-шалтай уст. (было в ходу гл. обр. среди барышников и маклеров) лишние слова, никчёмный разговор, вздор, пустяки;балтай-шалтайыңды кой! брось пустые разговоры!балтай- IIбыть толстым и неуклюжим;балтайган чоң громадина;ошол кезде балтайып алган кезим эле то было время, когда я разжирел.
См. также в других словарях:
Персий Флакк Авл — (34 62 гг.) поэт сатирик Будем веселиться: нынешний день наш. Брось пустые слова! Час убегает, в нем и то, что я говорю. Разумом дух покорен и старается быть побежденным. Живи по своей жатве. Предупреждайте болезнь, когда она только наступает.… … Сводная энциклопедия афоризмов
Хирагана — ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюски … Википедия
じ — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
ず — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
ぢ — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
ち — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
づ — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
つ — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
て — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
な — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия
と — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана … Википедия