Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

брось пустые слова !

  • 1 phalerae

    ārum f. (греч.)
    1) металлические украшения, служившие воинскими знаками отличия (equĭ tes donati phaleris L)
    3) женские украшения, носившиеся на груди ( matrona ornata phaleris PS),
    4) перен. цветы красноречия, риторические прикрасы (loquendi ph. Symm)

    Латинско-русский словарь > phalerae

  • 2 сөз

    1. слово; речь, разговор;
    сөзгө баатыр, ишке бакыр погов. на словах - герой, на деле - бедняга;
    сөздү коюп, бөздөн кел погов. от слов переходи к делу (букв. оставь разговоры, переходи к бязи);
    сөз атасы - кулак погов. отец слова - ухо (оно воспринимает и определяет ценность слова);
    айтылбай турган сөз эле, айтылып кетти (этого) не следовало бы говорить, (но) сказалось (ничего не поделаешь);
    сөзгө жараша сөз айтпаса, сөздүн атасы өлөт погов. если на слово не ответить подходящим словом, то у слова отец умрёт (слову будет обидно);
    чынымды айтпасам, сөз атасы өлбөйбү? если не скажу правду, разве я не опорочу слова?
    ырас, ак сөз правда, правильно сказано;
    сөзүн кыл- говорить о ком-чём-л.;
    аттын сөзүн кылат он рассказывает о лошади;
    сөз болгон эле были (такие) разговоры;
    жооп кайтарган сөз менен чыгып сүйлөдү он выступил с ответным словом;
    конокторго куттуктоо сөз менен кайрылат он обращается к гостям с приветственной речью;
    басма сөз печатное слово, пресса; периодические издания;
    басма сөздөргө жарыяланат будет опубликовано в печати;
    басма сөзгө жазылуу подписка на издания (гл. обр. на газеты, журналы);
    2. право решать дело, выносить судебное решение;
    айлыңа келген бөз арзан, астыңа келген сөз арзан погов. дёшева та бязь, которая доставлена к тебе в аул; удобно то слово, которое предоставлено тебе;
    сөздөн сөз чыгып отуруп слово за слово;
    сөзүм сөз моё слово твёрдо; даю твёрдое обещание;
    сөзү сөз болду его слово (или указание) оказалось действенным;
    сөзүм эки болбойт я своего слова не меняю;
    айтканымды сөздөй көр то, что я сказал, считай окончательным; крепко держись того, что я сказал;
    улуу сөз важное, нужное слово, которое приходится сказать, хотя оно и грубо;
    улуу сөздө (или сөзгө) уят жок погов. в важном слове стыда нет (т.е. не обессудьте на грубом слове, или к слову пришлось);
    келер сөз или келген сөз слово, пришедшееся кстати;
    келер (или келген) сөздү келин айтат погов. нужное (к случаю) слово (даже) сноха говорит (ей положено было молчать);
    келер-кетер сөз или кирди-чыкты сөз разговоры о том о сём, о всякой всячине;
    алп ооз сөз хвастливые речи;
    кара сөз лит. проза;
    мүчөлөмө сөз грам. изменяемое слово;
    башкаруучу сөз грам. управляющее слово;
    башкарылуучу сөз грам. управляемое слово;
    көмөк сөз грам. служебное слово;
    каратма сөз грам. обращение;
    толук сөз грам. полное или знаменательное слово;
    тууранды сөз грам. подражательное слово;
    маанилеш сөз лингв. уст. синоним;
    сөз өзгөрткүч жалгоо грам. словоизменительная приставка;
    сөз айкалышы лингв. словосочетание;
    туруктуу сөз айкалышы лингв. устойчивое словосочетание;
    жарыш сөз прения;
    жарыш сөзгө чык- выступить в прениях;
    жок сөз чепуха, ерунда;
    койсоңчу жок сөздү брось ерунду городить;
    суу кечпеген сөз болтовня несусветная;
    жел сөз пустые слова;
    сөзмө-сөз слово в слово, дословно, буквально;
    сөз сал- говорить;
    сөз салып отурат он говорит;
    кызга сөз сал- заводить речь о замужестве девушки; уговаривать девушку принять предложение;
    сөз кат- молвить слово, сказать;
    сөз катпастан отурду он сидел не проронив ни слова;
    сөз байлаш- сговориться, условиться, взаимно дать обещание;
    сөз тарат- распускать слухи;
    сөз алып кел- секретно принести сведения;
    эмне деп кеңеш курушар экен, сөз алып кел ты доставь сюда сведения о том, о чём они совещаются (букв. какой они устраивают совет);
    сөз ташы- сплетничать (переносить вести из одного дома в другой и обратно);
    сөзгө ал- (о человеке) считать стоящим, заслуживающим внимания;
    бир күн калпың билинсе, сөзгө алгысыз болорсуң погов. если однажды обнаружится твоя ложь, ты лишишься уважения;
    сөзгө ала кет- упомянуть в речи, упомянуть словом;
    сөзүнө кир- поддаться чьему-л. влиянию;
    сөзүнө кирбе ты его не слушайся; не поддавайся на его уговоры;
    сөзгө кал- стать предметом нелестных разговоров, подвергнуться осуждению;
    сөздөн чык- не исполнить приказания;
    сөзүнөн чыкпаймын я сделаю так, как он сказал; я его не ослушаюсь;
    сөздөн кал- лишиться языка, стать немым;
    сөзүнөн тынды он замолчал;
    ал сөздү кишиден сурабайт он за словом в карман не полезет (букв. он слова у другого не попросит);
    сөзүн сүйлө- держать чью-л. сторону; выполнять чью-л. волю;
    оозунда сөзү да бар он и на слова мастер; он и за словом в карман не лезет;
    сөзүңүз оозуңузда болсун простите, я вас перебью;
    сөз тийгиз- см. тийгиз-;
    майда сөз см. майда;
    күйдүргү сөз см. күйдүргү.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сөз

  • 3 балтай

    балтай I:
    балтай-шалтай уст. (было в ходу гл. обр. среди барышников и маклеров) лишние слова, никчёмный разговор, вздор, пустяки;
    балтай-шалтайыңды кой! брось пустые разговоры!
    балтай- II
    быть толстым и неуклюжим;
    балтайган чоң громадина;
    ошол кезде балтайып алган кезим эле то было время, когда я разжирел.

    Кыргызча-орусча сөздүк > балтай

См. также в других словарях:

  • Персий Флакк Авл — (34 62 гг.) поэт сатирик Будем веселиться: нынешний день наш. Брось пустые слова! Час убегает, в нем и то, что я говорю. Разумом дух покорен и старается быть побежденным. Живи по своей жатве. Предупреждайте болезнь, когда она только наступает.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Хирагана — ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюски …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

  • — Хирагана ひらがな Тип: слоговое Языки: японский, рюкюский Период: с VIII века н.э. по настоящее время Происхождение: Кандзи Манъёгана …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»